Polędwiczki wieprzowe z pieprzem Sichuan, zieloną fasolką i grzybami Shiitake / Pork fillets with Sichuan pepper, green beans and shiitake mushrooms

Pork fillets with Sichuan pepper

Lubię robić rzeczy po raz pierwszy w życiu. Najbardziej lubię pojechać w nieznane. Może to nic wielkiego, ale ja pamiętam to uczucie, gdy zwiedzaliśmy Giant’s Causeway. Wyobrażałam sobie kulę ziemską i mnie – malutkiego ludzika, podekscytowanego faktem, że jeszcze nigdy nie był tak daleko na północ. Siedziałam i się gapiłam za horyzont. Teraz, gdybym tylko mogła, spakowałabym się w pół godziny i pojechała w siną dal. Najlepiej do Islandii, albo chociaż do República de Cuba.

Na razie, no cóż, po prostu próbuję nowych rzeczy. Tym razem po raz pierwszy świadomie zjadłam pieprz Sichuan ( może kiedyś już na niego trafiłam, tego nie wiem ) i mięsko w sosie z syropem klonowym. Poezja! Wszystko w tym daniu jest idealne:

  • zielona, kenijska fasolka, która chrzęści między zębami,
  • słodziutkie grzyby Shiitake – tysiąc razy lepsze od pieczarek,
  • miękka, soczysta polędwica – mięsko, które pomimo przypraw nie starciło swojego smaku.

I nic już więcej nie potrzeba. Żadnych ziemniaków, żadnych kluch, żadnych innych dodatków. Wielkie, mocne ♥ na mojej liście przepisów!

Shiitake mushrooms

Polędwiczki wieprzowe z pieprzem Sichuan, zieloną fasolką i grzybami Shiitake

Składniki dla 6 osób:

  • 2 polędwiczki wieprzowe ( w sumie 1 – 1,2 kg )
  • 500 g zielonej fasolki*
  • 600 g grzybów Shiitake
  • 150 ml syropu klonowego
  • 80 g masła
  • 3 łyżki oliwy
  • 3 łyżki pieprzu Sichuan, zgniecionego w moździerzu
  • sól i świeżo zmielony pieprz

* fasolkę można zastąpić zielonymi szparagami

Przygotowanie:

  1. Rozgrzej piekarnik do 160°C. Przygotuj średnią foremkę wyłożoną papierem do pieczenia.
  2. Umyj fasolkę i ugotuj 5 minut w osolonej wodzie. Odcedź i zanurz na chwilę w lodowatej wodzie.
  3. Rozgnieciony pieprz Sichuan przełóż na duży talerz.
  4. Oczyść polędwiczki i podziel na 6 części.
  5. Usmaż je na rozgrzanej oliwie, z każdej strony ( około 2 minuty na dużym ogniu ) na złoty kolor.
  6. Polej je syropem klonowym i smaż kolejne 6 – 8 minut ( tym razem na średnim ogniu ), polewając je regularnie powstałym sosem.
  7. Zdejmij polędwiczki z patelni i obtocz je w pieprzu Sichuan. Przełóż do foremki wyłożonej papierem i wstaw do piekarnika na 8 – 10 minut.
  8. W tym czasie, na patelni po polędwiczkach rozpuść 40 g masła i usmaż grzyby – około 5 – 7 minut na średnim ogniu. Posól.
  9. Na drugiej patelni rozpuść resztę masła i usmaż zieloną fasolkę – około 3 minuty. Przypraw do smaku pieprzem i solą.
  10. Serwuj gorące polędwiczki z fasolką i grzybami.

Smacznego!

Pork fillets with Sichuan pepper

Pork fillets with Sichuan pepper, green beans and shiitake mushrooms

Ingredients, serves 6:

  • 2 pork tenderloins ( a total of 1 – 1.2 kg )
  • 500 g green beans  ( or green asparagus )
  • 600 g shiitake mushrooms
  • 150 ml maple syrup
  • 80 g butter
  • 3 tablespoons olive oil
  • 3 tablespoons Sichuan peppercorns, crushed in a mortar
  • salt and freshly ground pepper

Method:

  1. Preheat oven to 160 ° C. Prepare a medium casserole lined with baking paper.
  2. Wash green beans and cook 5 minutes in salted water. Drain and immerse briefly in ice cold water.
  3. Put Sichuan pepper on a large plate.
  4. Clean the tenderloin and divide into 6 parts.
  5. Heat oil in a frying pan and fry them on each side (about 2 minutes on high heat ) until golden brown.
  6. Sprinkle them with maple syrup and cook for another 6 – 8 minutes ( on medium heat ), pouring them regularly with resulting sauce.
  7. Remove the meat from the pan and dredge them in Sichuan pepper. Transfer into casserole and put in the oven for 8 – 10 minutes.
  8. At that time, dissolve 40 g butter in a frying pan with maple syrup and fry the mushrooms – about 5 – 7 minutes, over medium heat. Season with salt.
  9. On the other frying pan melt remaining butter and fry green beans – about 3 minutes. Spice to taste with salt and pepper.
  10. Serve hot tenderloins with green beans and mushrooms.

Bon appetit!

Przepis pochodzi z książki Boucherie! – Filets mignons de porc en croûte de poivre de Sichuan

Zapiekanka z dorszem i dynią piżmową / Butternut squash & cod pie

butternut squash & cod pie

Scroll down

Szukałam jakiegoś dania, którego składnikiem byłaby dynia piżmowa. Bardzo mnie ciekawiło jak smakuje. Przekopałam stertę magazynów z przepisami i znalazłam właśnie tą smaczną zapiekankę. Jeśli chodzi o samą dynię, rzeczywiście jest bardzo smaczna i tylko konieczność obierania skóry sprawia, że wraz z Hokkaido zajmuje ex aequo pierwsze miejsce w moim dyniowym rankingu. Dorsza lubię bardzo, bo jest delikatny, smaczny i nie ma żadnego nieprzyjemnego zapachu. No i ostatnia rzecz, która nadaje tej potrawie niepowtarzalnego smaku – przyprawa zwana we Francji 4 épices, czyli mieszanka gałki muszkatołowej, goździków, imbiru i cynamonu. Jeśli macie wątpliwości, czy taki zestaw przypraw pasuje do ryby – pozostawię Was z tą tajemnicą do czasu, aż spróbujecie sami.

Butternut squash

Zapiekanka z dorszem i dynią piżmową

Składniki dla 4 osób:

  • 600 g filetów dorsza
  • 800 g dyni piżmowej
  • 80 ml Crème fraîche ( lub innej gęstej śmietany )
  • 1/2 łyżeczki przyprawy 4 épices*
  • 1 szalotka lub mała cebula
  • 3 łyżki oliwy
  • 2 łyżki bułki tartej
  • pieprz i sól
  • kawałek masła do posmarowania naczynia

* mieszanka gałki muszkatołowej, goździków, imbiru i cynamonu

Przygotowanie:

  1. Obierz dynię, usuń pestki i włókna. Pokrój w dużą kostkę i gotuj w osolonej wodzie około 15 minut ( do miękkości ).
  2. Dodaj śmietanę, lekko przypraw do smaku i wymieszaj widelcem, lub blenderem na puree. Jeśli jest za rzadkie, możesz odparować nadmiar płynu na małym ogniu.
  3. Obierz i posiekaj szalotkę. Rybę opłukaj w zimnej wodzie, osusz ręcznikiem papierowym i pokrój na mniejsze kawałki.
  4. Na patelni rozgrzej oliwę i zeszklij szalotkę.
  5. Dodaj rybę i przyprawę 4 épices. Smaż, mieszając od czasu do czasu ( około 7 – 10 minut ). Jeśli potrzeba, przypraw pieprzem i solą.
  6. Naczynie żaroodporne posmaruj masłem i wyłóż usmażoną rybę.
  7. Następnie nałóż warstwę dyniowego puree.
  8. Wierzch posyp bułką tartą i szczyptą 4 épices.
  9. Wstaw do piekarnika rozgrzanego do 180°C na około 20 minut, pod koniec możesz zwiększyć temperaturę, aby zarumienić wierzch zapiekanki.
  10. Podawaj na gorąco, np. z pieczonymi ziemniakami i winem Meursault.

Smacznego!

Butternut squash

**********

Butternut squash & cod pie

Ingredients { serves 4 }

  • 600 g cod fillets
  • 800 g butternut squash
  • 80 ml crème fraîche ( or other thick cream )
  • 1/2 teaspoon 4 épices *
  • 1 shallot or small onion
  • 3 tablespoons olive oil
  • 2 tablespoons bread crumbs
  • salt and pepper
  • piece of butter for greasing

* nutmeg, cloves, ginger and cinnamon mix

Method:

  1. Peel the pumpkin , remove seeds and fibers. Cut into large cubes and boil in salted water for about 15 minutes ( until tender ).
  2.  Add the cream, lightly season to taste. Mix well with a fork or blender until creamy puree. If it is too watery, you can evaporate excess liquid over low heat.
  3. Peel and chop the shallots. Rinse the fish in cold water, dry with paper towel and cut into smaller pieces.
  4. In a skillet heat the oil and cook the shallots for about 1 minute.
  5.  Add the fish and 4 épices. Cook , stirring occasionally, for about 7 – 10 minutes. If necessary , season with salt and pepper.
  6. Butter a casserole and transfer the fried fish.
  7. Then apply a layer of pumpkin puree.
  8. Sprinkle with breadcrumbs and a pinch of 4 épices.
  9. Bake in the oven preheated to 180 °C for about 20 minutes, at the end you can raise the temperature to brown the top.
  10. Serve hot, with baked potatoes and wine Meursault.

Enjoy your meal!

Na podstawie Saveurs N° 197

Zupa z topinambura z solą truflową / Topinambur soup with truffle salt

Topinambour soupe

Scroll down

Dziś to warzywo dość trudno dostępne, ale czy wiecie, że kiedyś topinambur był bardzo popularny w Polsce? Roślina nie ma zbyt wielu wymagań i rośnie w różnych warunkach. Skutecznie się rozprzestrzenia i nierzadko dziczeje. W czasie wojny ludzie nie mieli co jeść i często sięgali po bulwy topinambura. Dlatego później kojarzył im się z biedą i cierpieniem, a jego popularność znacznie zmalała. Dzisiaj ponownie odkrywamy to smaczne warzywo.
Topinambur ma oryginalny, słodki, nieco orzechowy smak. Jest ceniony w diecie osób chorujących na cukrzycę. Bulwy spożywane są zarówno na surowo, jak i po uprzednim ugotowaniu, lub upieczeniu. Wspaniale się komponuje z truflami, gałką muszkatołową i foie gras. Ja postanowiłam wypróbować przepis na kremową zupę z topinambura i jestem bardzo pozytywnie zaskoczona jej smakiem, aksamitną konsystencją i pięknym, pastelowym kolorem, bardzo polecam!

Topinambour

Topinambour

Topinambour soupe

Zupa z topinambura z solą truflową

Składniki dla 4 osób:

  • 1 kg topinamburów
  • 250 ml płynnej śmietany
  • 20 g masła
  • 3 – 4 szklanki rosołu, lub woda + kostka rosołowa
  • sól truflowa do smaku ( można zastąpić zwykłą solą, można też dodać gałkę muszkatołową )

Przygotowanie:

  1. Obierz topinambury i pokrój w drobną kostkę.
  2. W garnku rozpuść masło i wrzuć topinambury.
  3. Wlej rosół lub 3 – 4 szklanki wody i rosołową kostkę drobiową ( polecam wlać 3 szklanki, a później dolać więcej, aby uzyskać odpowiednią konsystencję zupy ).
  4. Wlej śmietanę i gotuj pod przykryciem, na małym ogniu, około 45 minut.
  5. Wymieszaj całość przy pomocy blendera, a najlepiej jeszcze przecedź przez sitko.
  6. Dopraw solą truflową i podawaj od razu, na gorąco.

Smacznego!

Topinambour

Topinambour ( Jerusalem artichoke ) soup with truffle salt

{ serves 4 }

Ingredients:

  • 1 kg topinambour ( Jerusalem artichoke )
  • 250 ml liquid cream
  • 20 g butter
  • 3 – 4 cups chicken stock or equivalent of water + chicken stock cube
  • truffle salt to taste (or ordinary salt, or nutmeg )

Method:

  1. Peel the Jerusalem artichokes and cut into small cubes.
  2. In a saucepan melt the butter and toss the Jerusalem artichokes.
  3. Pour the chicken stock or 3 – 4 cups of water and 1 chicken stock cube ( I recommend pour 3 cups, and at the end of cooking add more, to get the right consistency ).
  4. Pour in the cream and cook, covered, over low heat, about 45 minutes.
  5. Mix well with a blender and preferably strain through a sieve.
  6. Season to taste with truffle salt and serve immediately.

Enjoy your meal!

Na podstawiie książki Soupes Erica Frechon

Ciasto dyniowe / Pumpkim pie

Pumpkin pie

Scroll down

W zeszłym roku o tej porze trochę mnie to denerwowało – wszyscy robili coś z dyni. Oczywiście, przepisy się trochę powtarzały. Jeden na drugim, za drugim, po raz enty dyniowe ciacha, muffiny, latte i inne pasztety. Taki dyniowy Dzień Świstaka ;-) W tym roku odezwał się mój instynkt stadny i ja również postanowiłam wtopić się w tłum. Zakochałam się już na zabój w dyniowych oponkach, no a dzisiaj drugi przepis z panną Pumpkin w roli głównej. Bardzo smaczny placek, podobno sławny – oryginalny tytuł to: Libby’s Famous Pumpkin Pie. Nie mam pojęcia, co to za Libby i pierwszy raz o tym placku słyszę – tym bardziej mnie kusiło, żeby spróbować. Nie wiem, co mam o nim napisać, jest po prostu taki…. dyniowy. Do aranżacji zdjęć znów nie bardzo się przyłożyłam, forgive me, ale że w ogóle coś uwieczniłam przed zjedzeniem, to prawie że cud ;-)

Pumpkin pie

Pumpkin pie

{ czyli słynny amerykański placek dyniowy }

Składniki na spód:

  • 220 g mąki
  • 140 g zimnego masła + odrobina do posmarowania
  • 2 szczypty soli
  • 60 g cukru
  • 2 żółtka
  • 5 łyżek zimnej wody

Nadzienie:

  • 3/4 szklanki cukru
  • 2 łyżeczki przyprawy do ciasta dyniowego ( przepis tutaj )
  • 1/2 łyżeczki soli
  • 2 duże jaja
  • 2 szkalnki puree z dyni
  • puszka mleka skondensowanego niesłodzonego ( 340 ml )
  • bita śmietana lub crème fraîche ( opcjonalnie )

Przygotowanie:

  1. Wszystkie składniki na spód wrzuć do miski, masło posiekaj nożem. Szybko i sprawnie wyrób ciasto, aż będzie jednolite i gładkie. Zawiń w folię i schowaj do lodówki na około 30 minut.
  2. Posmaruj masłem wnętrze foremki. Rozwałkuj i wyłóż ciasto.
  3. Nakłuj widelcem dziurki, przykryj papierem do pieczenia i wsyp na wierzch fasolę, lub coś innego, co pozwoli obciążyć ciasto. Piecz około 20 minut w temp. 180°C, aż ciasto lekko się zarumieni. Wyjmij z pieca.
  4. Przygotuj nadzienie: wymieszaj suche składniki, jajka ubij mikserem. Powoli, miksując, dodawaj puree z dyni, suche składniki i mleko.
  5. Masę wyłóż na podpieczony spód.
  6. Piecz w temp. 220°C przez 15 minut, następnie zmniejsz do 180°C i piecz kolejne 40 – 50 minut, do suchego patyczka.
  7. Wyjmij ciasto z pieca i wystudź na kratce przez 2 godziny. Podawaj od razu, lub schowaj do lodówki. Udekoruj bitą, lub kwaskową śmietaną ( crème fraîche ).

Smacznego!

Pumpkin pie

**********

Pumpkin pie

For the crust*:

  • 220 g plain flour
  • 140 g cold butter, cubed + 1 small piece for greasing
  • 2 pinches of salt
  • 60 g sugar
  • 2 egg yolks
  • 5 tablespoons cold water

* pâte brisée sucrée

For the filling:

  • 3/4 cup granulated sugar
  • 2 teaspoon pumpkin pie spice ( recipe )
  • 1/2 teaspoon salt
  • 2 large eggs
  • 2 cups Pumpkin puree
  • 1 can (12 fl. oz.) evaporated milk ( unsweetened )
  • whipped cream or crème fraîche (optional)

Method:

  1. Prepare the crust: put all the ingredients in a bowl and quickly mix until smooth. Cover with foil and cool in the fridge for about 30 minutes.
  2. Grease a pie shell, roll out the crust and neatly line the shell.
  3. Prick the base with a fork, cover with baking paper and put some beans on the top. Bake about 20 minutes in 180°C until lightly golden. Remove from the oven.
  4. For the filling: mix sugar, pumpkin pie spice and salt in small bowl. Beat eggs in large bowl. Stir in pumpkin and sugar-spice mixture. Gradually stir in evaporated milk.
  5. Pour into pie shell.
  6. Bake in preheated 220°C ( 425° F ) oven for 15 minutes. Reduce temperature to 180°C ( 350° F ) and bake for 40 to 50 minutes or until knife inserted near center comes out clean.
  7. Cool on wire rack for 2 hours. Serve immediately or refrigerate. Top with whipped cream or crème fraîche before serving.

Bon appetit!

Na podstawie: Elle à Table V – VI 2012 ( crust ), Very best baking ( filling )

Kremowa zupa kalafiorowa z curry

Creamy cauliflower soup with curry

Lubię jesień. Za mgliste poranki, babie lato i jeszcze całkiem ciepłe, słoneczne dni. W sklepach królują teraz dynie i grzyby, a wkrótce będą też jadalne kasztany. Z drzew spadają jabłka i bardzo dojrzałe brzoskwinie. Dużo jeżdżę na rowerze, poznaję bliższą i dalszą okolicę. Świat z perspektywy dwóch kółek wygląda zupełnie inaczej i z każdym dniem mniej straszne wydają mi się górki do pokonania – nawet te, na widok których wcześniej mówiłam, że nie ma szans! A poza tym, cierpliwie czekam, kiedy spadną liście i jeżeli pogoda dopisze, ja również będę miała złotą piękną jesień, tyle tylko, że francuską :-)

Droga we mgle

{ scroll down for English version }

Kremowa zupa kalafiorowa z curry

Bardzo dobra, gęsta, rozgrzewająca zupa o interesującym smaku.

Składniki dla 4 osób:

  • 1 kalafior
  • 300 ml płynnej śmietany
  • 1 łyżka soli
  • 1 czubata łyżeczka curry
  • pieprz do smaku

Przygotowanie:

  1. Umyj i obierz kalafiora. Zostaw same różyczki, bez ogonków.
  2. Do garnka ( 2,5 l lub większego ) wrzuć kalafiora, wlej śmietanę i około 1 l wody ( kalafior powinien być raczej przykryty wodą ).
  3. Dodaj sól, doprowadź do wrzenia i gotuj na średnim ogniu, pod przykryciem, około 30 minut.
  4. Po tym czasie, kiedy kalafior będzie już miękki, dodaj curry i zblenduj zupę.
  5. Dopraw do smaku i podawaj z grzankami, ptysiami lub chlebem.

Smacznego!

**********

Creamy cauliflower soup with curry

Very good, warming soup with an interesting taste.

Ingredients for 4:

  • 1 cauliflower
  • 300 ml liquid cream
  • 1 tbsp. salt
  • 1 heaped teaspoon curry
  • pepper to taste

Method:

  1. Wash and peel the cauliflower, leaving just the cauliflower florets.
  2. Put the cauliflower florets into a large pot – minimum 2,5 l, pour the cream and about 1 liter of water (cauliflower should be rather covered with water).
  3. Add salt, bring to boil and simmer, covered, about 30 minutes.
  4. After this time, when the cauliflower is already soft, add the curry and blend the soup until creamy.
  5. Season to taste and serve with croutons or bread.

Enjoy your meal!

Kalafior

Przepis z książki „Soupes” Eric’a Frechon

Save