Polędwiczki wieprzowe z pieprzem Sichuan, zieloną fasolką i grzybami Shiitake / Pork fillets with Sichuan pepper, green beans and shiitake mushrooms

Pork fillets with Sichuan pepper

Lubię robić rzeczy po raz pierwszy w życiu. Najbardziej lubię pojechać w nieznane. Może to nic wielkiego, ale ja pamiętam to uczucie, gdy zwiedzaliśmy Giant’s Causeway. Wyobrażałam sobie kulę ziemską i mnie – malutkiego ludzika, podekscytowanego faktem, że jeszcze nigdy nie był tak daleko na północ. Siedziałam i się gapiłam za horyzont. Teraz, gdybym tylko mogła, spakowałabym się w pół godziny i pojechała w siną dal. Najlepiej do Islandii, albo chociaż do República de Cuba.

Na razie, no cóż, po prostu próbuję nowych rzeczy. Tym razem po raz pierwszy świadomie zjadłam pieprz Sichuan ( może kiedyś już na niego trafiłam, tego nie wiem ) i mięsko w sosie z syropem klonowym. Poezja! Wszystko w tym daniu jest idealne:

  • zielona, kenijska fasolka, która chrzęści między zębami,
  • słodziutkie grzyby Shiitake – tysiąc razy lepsze od pieczarek,
  • miękka, soczysta polędwica – mięsko, które pomimo przypraw nie starciło swojego smaku.

I nic już więcej nie potrzeba. Żadnych ziemniaków, żadnych kluch, żadnych innych dodatków. Wielkie, mocne ♥ na mojej liście przepisów!

Shiitake mushrooms

Polędwiczki wieprzowe z pieprzem Sichuan, zieloną fasolką i grzybami Shiitake

Składniki dla 6 osób:

  • 2 polędwiczki wieprzowe ( w sumie 1 – 1,2 kg )
  • 500 g zielonej fasolki*
  • 600 g grzybów Shiitake
  • 150 ml syropu klonowego
  • 80 g masła
  • 3 łyżki oliwy
  • 3 łyżki pieprzu Sichuan, zgniecionego w moździerzu
  • sól i świeżo zmielony pieprz

* fasolkę można zastąpić zielonymi szparagami

Przygotowanie:

  1. Rozgrzej piekarnik do 160°C. Przygotuj średnią foremkę wyłożoną papierem do pieczenia.
  2. Umyj fasolkę i ugotuj 5 minut w osolonej wodzie. Odcedź i zanurz na chwilę w lodowatej wodzie.
  3. Rozgnieciony pieprz Sichuan przełóż na duży talerz.
  4. Oczyść polędwiczki i podziel na 6 części.
  5. Usmaż je na rozgrzanej oliwie, z każdej strony ( około 2 minuty na dużym ogniu ) na złoty kolor.
  6. Polej je syropem klonowym i smaż kolejne 6 – 8 minut ( tym razem na średnim ogniu ), polewając je regularnie powstałym sosem.
  7. Zdejmij polędwiczki z patelni i obtocz je w pieprzu Sichuan. Przełóż do foremki wyłożonej papierem i wstaw do piekarnika na 8 – 10 minut.
  8. W tym czasie, na patelni po polędwiczkach rozpuść 40 g masła i usmaż grzyby – około 5 – 7 minut na średnim ogniu. Posól.
  9. Na drugiej patelni rozpuść resztę masła i usmaż zieloną fasolkę – około 3 minuty. Przypraw do smaku pieprzem i solą.
  10. Serwuj gorące polędwiczki z fasolką i grzybami.

Smacznego!

Pork fillets with Sichuan pepper

Pork fillets with Sichuan pepper, green beans and shiitake mushrooms

Ingredients, serves 6:

  • 2 pork tenderloins ( a total of 1 – 1.2 kg )
  • 500 g green beans  ( or green asparagus )
  • 600 g shiitake mushrooms
  • 150 ml maple syrup
  • 80 g butter
  • 3 tablespoons olive oil
  • 3 tablespoons Sichuan peppercorns, crushed in a mortar
  • salt and freshly ground pepper

Method:

  1. Preheat oven to 160 ° C. Prepare a medium casserole lined with baking paper.
  2. Wash green beans and cook 5 minutes in salted water. Drain and immerse briefly in ice cold water.
  3. Put Sichuan pepper on a large plate.
  4. Clean the tenderloin and divide into 6 parts.
  5. Heat oil in a frying pan and fry them on each side (about 2 minutes on high heat ) until golden brown.
  6. Sprinkle them with maple syrup and cook for another 6 – 8 minutes ( on medium heat ), pouring them regularly with resulting sauce.
  7. Remove the meat from the pan and dredge them in Sichuan pepper. Transfer into casserole and put in the oven for 8 – 10 minutes.
  8. At that time, dissolve 40 g butter in a frying pan with maple syrup and fry the mushrooms – about 5 – 7 minutes, over medium heat. Season with salt.
  9. On the other frying pan melt remaining butter and fry green beans – about 3 minutes. Spice to taste with salt and pepper.
  10. Serve hot tenderloins with green beans and mushrooms.

Bon appetit!

Przepis pochodzi z książki Boucherie! – Filets mignons de porc en croûte de poivre de Sichuan

Terrine de campagne, czyli francuski pasztet wieprzowy / French pork pâté

Terrine de Campagne

Scroll down

Pisząc te słowa, jednym okiem zarkam na gar bigosu pyrkającego sobie na gazie. Dom pachnie kapuchą i mięsiwem. Może to nie jest najbardziej wyszukana perfuma, ale za to jaki smak! Nie muszę już myśleć o obiedzie na dwa, trzy kolejne dni. Nie mam ostatnio czasu. Angażuję się w inne projekty, abyście mogli zobaczyć moje zdjęcia nie tylko w wersji wirtualnej. Wkrótce, podobno w ten piątek, ma ukazać się nowy numer Kukbuka, a w nim coś ode mnie. Jestem podekscytowana i nie mam pojęcia jak to wyjdzie. No, a poza tym – życie – nigdy nie zawodzi, przynosząc nieustannie nowe, ważne sprawy do załatwienia na już, albo nawet na wczoraj.

W nielicznych wolnych chwilach myślę sobie o moim blogu, który wciąż jest dla mnie najważniejszy. Kombinuję co by tu jeszcze zmienić, urozmaicić, ująć lub dodać, polepszyć. Mam już kilka pomysłów… tylko czasu brak. Myślę też o Was – moich Czytelnikach. Wiem, że niektórzy z Was zaglądają tu bardzo regularnie i nawet próbują moich przepisów. Mam nadzieję, że z pozytywnym skutkiem :-) W najbliższym czasie będzie tutaj zdecydowanie więcej mięcha, choć z okazji moich zbliżających się urodzin postanowiłam upiec w końcu jakiś tort!

Dzisiaj mam dla Was przepis na prawdziwy, mięsny pasztet. Pierwszy raz upiekłam pasztet samodzielnie, ale dobra receptura gwarantuje sukces, jeśli tylko ma się obie ręce na swoim miejscu, jak należy, a nie dwie lewe. Również po raz pierwszy użyliśmy w naszej kuchni czegoś, co po francusku nazywa się ładnie La crépine, po polsku po prostu błona surowicza ( otrzewna ), żeby nie powiedzieć flak. Dzięki La crépine pasztet jest smaczniejszy i trzyma fason. Taki domowy pasztet to nie tylko lepszy smak, oszczędność, ale i pewność co dokładnie znajduje się w środku. Wykonanie wprost banalnie łatwe, polecam!

Terrine de Campagne

La crépine

Pasztet wieprzowy

Składniki na foremkę około 1,5 l objętości:

  • 400 g podgardla wieprzowego
  • 350 g schabu wieprzowego
  • 250 g wątróbki wieprzowej
  • 4 szalotki ( lub 2 cebule )
  • 18 g soli ( 2 i pół łyżeczki )
  • 5 g świeżo zmielonego pieprzu ( 2 i pół łyżeczki )
  • 40 ml koniaku
  • 1 crépine ( tak ładniej brzmi )
  • 3 liście laurowe

Przygotowanie:

  1. La crépine wypłukaj i namocz w zimnej wodzie minimum 1 godzinę, potem ponownie przepłukaj.
  2. Mięso zmiel razem z szalotką / cebulą.
  3. Dodaj koniak, pieprz i sól i dokładnie wymieszaj.
  4. Do piekarnika wstaw duże naczynie w połowie wypełnione wodą i nastaw temperaturę 230°C.
  5. Foremkę, w której będziesz piec pasztet, przykryj rozłożonym flaczkiem. Na dnie rozłóż liście laurowe i wyłóż mięso ( lub najpierw mięso, potem liście ).
  6. Dokładnie owiń całość flaczkiem.
  7. Wstaw do piekarnika, do naczynia z wodą i piecz 10 minut.
  8. Następnie zmniejsz temperaturę do 190°C i piecz kolejne 50 – 60 minut.
  9. Wyjmij pasztet z piekarnika i wystudź.
  10. Schowaj do lodówki i spróbuj dopiero po 2 -3 dniach. Smacznego!

Terrine de Campagne

French pork pâté

Ingredients for a terrine about 1,5 l:

  • 400g pork jowls
  • 350 g pork loin
  • 250 g pork liver
  • 4 shallots ( or 2 onions )
  • 18 g salt ( 2 and a half teaspoon )
  • 5 g freshly ground pepper ( 2 and a half teaspoon )
  • 40 ml cognac
  • 1 Caul fat
  • 3 bay leaves

Method:

  1. Rinse and soak in a bowl the cault fat – in cold water, at least 1 hour, then rinse again.
  2. All the meat and shallots / onions mince thoroughly.
  3. Add cognac, salt and pepper and mix.
  4. In the oven put a large vessel half filled with water and preheat to 230 °C.
  5. Put the caul fat onto a dish, where it will be baked pâté. At the bottom put bay leaves and transfer the meat.
  6. Carefully wrap the whole with the caul fat.
  7. Put in the oven, in a vessel filled with water and bake for 10 minutes.
  8. Then reduce the temperature to 190 ° C and bake for another 50 – 60 minutes.
  9. Remove from the oven and let it cool completly.
  10. Store in the fridge for 2 – 3 days before eating. Bon appetit!

Przepis na podstawie Saveurs n° 205

Policzki wieprzowe duszone w cydrze / Pork cheeks braised in cider

Policzki wieprzowe w cydrze | chilitonka

Mam dla Was dzisiaj przepis na bardzo smaczne, jednogarnkowe danie rodem z północy Francji. Właśnie teraz w Normandii i Bretanii odbywa się zbiór dojrzałych jabłek, z których pod koniec listopada powstanie świeżutki cydr ( więcej o tym napoju przeczytacie np. tutaj ). Potrawa na bazie cydru jest niezwykle aromatyczna, ale też lekka, w przeciwieństwie do dań gotowanych z dodatkiem czerwonego wina, czy ciemnego piwa. Cały dom pachnie niesamowicie podczas, gdy potrawa sobie powolutku pyrka na małym ogniu.

Szczerze mówiąc, nie wiedzieliśmy dotąd, że można jeść tą część wieprzowiny i nie byliśmy pewni, czy będzie dostępna w naszym sklepie ( piszę My, ponieważ A. uwielbia takie dania i dzielnie uczestniczył w każdym etapie przygotowań ). Okazało się, że bez problemu można kupić. Tylko sprzedawca, słysząc nasz polski akcent, poklepał się po swoich policzkach, upewniając się, czy dobrze zrozumiał zamówienie. Mięsko jest bardzo smaczne, miękkie i nie ma żadnego dziwnego smaku, czy zapachu. Jeśli wolicie, lub nie znajdziecie policzków w Waszym sklepie, z powodzeniem można je zastąpić inną częścią wieprzowiny.

Takie dania jednogarnkowe mają wiele zalet. Wszystkie smaczki mieszają się w wyjątkową całość, potrawa nie jest sucha i właściwie nie potrzeba już żadnych innych dodatków, oprócz kieliszka dobrego cydru, oczywiście! Danie dostaje od nas wielkie ♥ i z pewnością nie raz będziemy do niego wracać, polecam :-)

Policzki w cydrze składniki | chilitonka

Policzki wieprzowe duszone w cydrze

Składniki dla 4 osób:

  • 8 policzków wieprzowych ( lub około 650 g innego mięsa )
  • butelka 750 ml cydru BRUT
  • 400 g ziemniaków*
  • 300 g rzepy
  • 300 g marchewki
  • 1 cebula czerwona
  • 1 mały bukiet garni ( mała wiązka tymianku, natki pietruszki i liść laurowy )
  • 1 łyżeczka miodu
  • 2 szczypty cukru
  • 50 ml oliwy
  • 30 g masła
  • 2 gałązki natki pietruszki
  • pieprz i sól

* ja użyłam małych ziemniaczków”rattes”, których już nie kroiłam, ale oczywiście można je zamienić zwykłymi ziemniakami

Przygotowanie:

  1. Obierz i opłukaj warzywa. Ziemniaki i rzepę pokrój w kostkę, a marchew na grubsze talarki ( około 0,5 cm grubości ). Cebulę posiekaj.
  2. Mięso opłukaj i wysusz papierowym ręcznikiem.
  3. Rozgrzej oliwę i masło w 2,5 l lub większym garnku. Smaż mięso na złoty kolor z każdej strony. Wyjmij na talerz.
  4. Na tym samym tłuszczu zeszklij cebulę wraz z 2 szczyptami cukru ( około 5 minut ).
  5. Wrzuć z powrotem mięso do garnka i zalej cydrem.
  6. Dodaj ziemniaki, marchew, bukiet garni i miód. Lekko przypraw i przykryj. Gotuj na małym ogniu 1,5 godziny.
  7. Następnie dodaj rzepę i gotuj kolejne 30 minut.
  8. Po tym czasie, kiedy wszystkie składniki będą miękkie, wyjmij je do miski.
  9. Zwiększ ogień i gotuj bez przykrycia, aż płyn się zredukuje – mniej więcej o połowę – i będzie przypominał syrop.
  10. Wrzuć z powrotem wszystkie składniki, zagotuj. Jeśli potrzeba, dopraw i posyp posiekaną natką.
  11. Podawaj na gorąco z dobrym, łagodnym cydrem.

Smacznego!

**********

Pork cheeks braised in cider

{ Very tasty, one-pot dish from Northern France }

Ingredients – serves 4:

  • 8 pork cheeks ( or about 650 g other part of pork meat )
  • 750 ml cider BRUT
  • 400 g potatoes ( rattes or ordinary potatoes )
  • 300 g turnips
  • 300 g carrots
  • 1 red onion
  • 1 small bouquet garni ( small bunch of thyme, parsley and bay leaf )
  • 1 teaspoon honey
  • 2 pinches of sugar
  • 50 ml olive oil
  • 30 g butter
  • 2 sprigs fresh parsley
  • salt and pepper

Method:

  1. Peel and rinse the vegetables. Cut potatoes and turnips into cubes, cut the carrots in thick slices ( about 0.5 cm thick ). Chop the onion.
  2. Rinse the pork cheeks and dry with a paper towel.
  3. Heat the oil and butter in a 2.5 liter  ( or larger ) pot. Fry the meat on each side, until golden brown. Remove to a plate and set aside.
  4. In the same pot cook the onions with 2 pinches of sugar ( about 5 minutes).
  5. Put the meat back into the pot and pour cider.
  6. Add potatoes, carrots , bouquet garni and honey. Season with salt and pepper and cover . Cook over low heat for 1.5 hours.
  7. Then add the turnips and cook another 30 minutes.
  8. When all the ingredients are tender , remove them to a bowl.
  9. Increase the heat and cook , uncovered , until the liquid will reduce and until it resemble syrup ( about half the volume will evaporate ).
  10.  Put back all of the ingredients , bring to a boil. Season to taste, if necessary and sprinkle with chopped parsley.
  11. Serve hot with a glass of good cider.

Bon appetit!

Na podstawie Joues de porc au cidreSaveurs n° 200