13. Szparagi po flamandzku

Maj był długi, raczej chłodny i deszczowy. W ostatnim tygodniu swego panowania przyniósł nam wieści, które całkowicie mogą zmienić nasze plany na przyszłość. Nie byłam zaskoczona, przeczuwałam coś od miesiąca. Wspominałam Wam kiedyś o trzynastkach? Od blisko 10 lat jest tak, że nagle, znienacka, zaczynają mi się pojawiać. Atakują zewsząd! Z adresów, zegarów, radia, telewizji – skąd tylko się da! Gdzie nie spojrzę, tam 13. Niekiedy są tak sprytne, że kryją się pod postacią pozornie innej liczby, ale po dodaniu cyfr i tak wychodzi trzynaście – obsession! ( np. godz 10. 39, czyli 1+0= 1, 3+9=12, 1+12=13). Cwane bestie! Poznałam ich sekret pewnej bezsennej nocy, wpatrując się w cyfry zegara wyświetlone na suficie. Aż bałam się spojrzeć: 1.31. Trzynastki najpierw ostrzegają, by potem wywrócić wszystko do góry nogami, postawić przed faktem dokonanym. Choć, trzeba im przyznać, do tej pory takie rewolucje wychodziły nam na dobre. Staram się nie myśleć o tym, co będzie i nie zmieniać niczego w naszym codziennym, ułożonym życiu, jednak w głowie wciąż pulsuje natrętna myśl – gdzie będę za rok, za dwa? Jestem marzycielką, więc kusi mnie przeprowadzka do Normandii, albo w okolice Bordeaux, tęskno mi za kapryśną irlandzką pogodą, a jeszcze bardziej marzę o Islandii.

Asparagus | Chili & Tonka

Tymczasem, zjedzmy coś przed drogą. Tradycyjnie, coś z kuchni francuskiej, a konkretnie z północy kraju. Białe, lub  fioletowe szparagi z jajkiem i masełkiem. Łatwe w przygotowaniu, rozpływające się w ustach, bardzo smaczne.

Szparagi po flamandzku

{Asperges à la flamande}


Składniki dla 4 osób: 2kg grubych białych szparagów (mogą być też fioletowe), mały pęczek natki pietruszki, 3 duże jaja, 125g masła, 2 szczypty cukru, sól i pieprz


Ugotuj jaja na twardo (około 10 minut). Wystudź, obierz i przetnij na pół. Żółtka przełóż do miseczki, przypraw pieprzem i solą. Białka pokrój w kosteczkę, natkę posiekaj. Szparagi obierz i gotuj około 15 minut w wodzie z cukrem i 20g masła. Wyjmij z wody i osusz. Resztę masła rozpuść, a kiedy będzie gorące, dodaj żółtka. Ułóż szparagi na talerzu, posyp jajkiem, natką i polej całość masłem. Podawaj na gorąco, smacznego!

Asparagus | Chili & Tonka

 Asparagus à la Flemish

{Asperges à la flamande}


Ingredients, serves 4: 2kg thick white asparagus (can also be purple), small bunch of parsley, 3 large eggs, 125g butter, 2 pinches of sugar, salt and pepper


Cook hard-boiled eggs (about 10 minutes). Peel and cut in half. Transfer the egg yolks into a bowl, season with salt and pepper. Cut the egg whites into cubes, chop the parsley. Peel the asparagus and cook for about 15 minutes in water with sugar and 20g butter. Remove and drain with a paper towel. Melt the remaining butter and, when is hot, add the egg yolks. Arrange the asparagus on a plate, sprinkle with eggs, parsley and pour over the melted butter. Serve hot. Bon appétit!

Przepis z książki La cuisine de nos régions S. Girard – Lagorce

Naleśniki niezmiernie czekoladowe

Zastanawiałam się co przygotować na Dzień Dziecka i wtedy wpadłam na ten przepis. Czekolada. Duuużo czekolady – czy może być coś bardziej uniwerslanego dla tych malutkich, troszkę większych i całkiem już wyrośniętych dzieciaków? Każdy w tym dniu zasługuje na odrobinę radości. Wbrew pozorom takie naleśniki (u mnie z gorzką czekoladą) nie są zbyt słodkie. Przepis sprawdzony, bardzo polecam!

Chocolate | chilitonka

Crêpes au chocolat | chilitonka

Crêpes au chocolat | chilitonka

Naleśniki czekoladowe

{Crêpes au chocolat}


Składniki na ciasto: 250g mąki, 20g gorzkiego kakao, 40g cukru, szczypta soli, 3 jaja, 500ml mleka, 20g masła + więcej do smażenia


Sos czekoladowy: 200ml śmietany 30%, 150g czekolady gorzkiej lub mlecznej


Najpierw przygotuj ciasto na naleśniki: W misce wymieszaj mąkę z kakao (najlepiej przesiej razem przez sito). Dodaj cukier i szczyptę soli. Wbij jaja i dodawaj powoli mleko. Mieszaj trzepaczką. Ciasto powinno być gładkie, mieć konsystencję śmietany. Na koniec wlej 20g roztopionego, przestudzonego masła. Wymieszaj, przykryj i pozostaw na dwie godziny w pokojowej temperaturze.

W rondelku zagotuj śmietanę. Zdejmij z ognia i wrzuć czekoladę połamaną na kawałki. Po dwóch minutach dokładnie wymieszaj.

Smaż naleśniki na nieprzywieralnej patelni. Najlepiej rozpuść sobie trochę masła w rondelku i lekko smaruj pędzelkiem patelnię przed wlaniem każdej porcji. Posmaruj gotowe naleśniki sosem czekoladowym i podawaj na zimno, lub na ciepło. Smacznego!

Crêpes au chocolat | chilitonka

Crêpes au chocolat

Ingredients for the pancake batter: 250g flour, 20g bitter cocoa, 40g sugar, pinch of salt, 3 eggs, 500ml milk, 20g butter + more for frying


For the chocolate sauce: 200ml cream 30%, 150g dark or milk chocolate


First, prepare the pancake batter: In a bowl, mix the flour with cocoa (preferably sift together through a sieve). Add sugar and a pinch of salt. Add the eggs and pour the milk slowly. Stir with a whisk. The dough should be smooth and creamy. Finally pour 20g melted and cooled butter. Stir, cover and leave for two hours at room temperature.

In a saucepan, boil the cream. Remove from the heat and put the chocolate broken into pieces. After two minutes, mix thoroughly.

Cook the pancakes on a non-stick frying pan. Dissolve a little butter and brush lightly the pan before pouring each dose. Serve cold or warm with chocolate sauceBon appétit!

Crêpes au chocolat | chilitonka

Na podstawie Saveurs nr 207

Ratatouille z pikantną kiełbaską merguez

Przeglądając ostatnio mojego bloga, a konkretnie dział „Cest la vie”, stwierdzam, iż pewne tematy aż proszą się o aktualizację. Choćby ten wpis o języku francuskim. Nie chwaląc się, mam wrażenie, że przez ostatni rok, metodą spontanicznej absorbcji, nauczyłam się więcej, niż w czasie czterech pozostałych.  Pamiętam swoje pierwsze próby korzystania z tutejszych przepisów – żmudne tłumaczenie na komputerze i strach, że coś sknocę. Z czasem tych wyrazów do tłumaczenia było coraz mniej, a dzisiaj już właściwie nie potrzebuję niczego tłumaczyć. Owszem, sprawdzę czasem nazwę jakiegoś tajemniczego składnika, la crépine na przykład, choć w ekstremalnych przypadkach nie zawsze znajduję polski odpowiednik. Mam też wrażenie, że francuskie słownictwo kulinarne jest ciut bogatsze od polskiego.

Dział kulinarny w księgarni to moje miejsce. Godzina to absolutne minimum, aby przejrzeć, poszukać inspiracji i spróbować się powstrzymać przed zakupem. Niestety, czy wręcz przeciwnie, ostatnia wizyta znów skończyła się porażką i kolejną pozycją na mojej półce :-) „La cuisine de nos régions” Sylvie Girard-Lagorce to pięknie wydana książka z 210 przepisami na potrawy z różnych regionów Francji. Są przystawki, zupy, dania główne, ciasta i desery. Każdy znajdzie coś dla siebie. Niektóre potrawy są naprawdę proste i zwyczajne, lecz Francuzi są dumni z całej swojej kuchni – od crique po bouillabaisse! Marzy mi się podobna, piękna i ciekawa książka z polskimi daniami regionalnymi, podanymi i sfotografowanymi w nowoczesny sposób.

Tymczasem mam dla Was dzisiaj przepis na klasyczną Ratatouille – tradycyjną francuską potrawę rodem ze słonecznej Prowansji. Składa się z samych warzyw i zazwyczaj podawana jest jako przystawka, jednak z dodatkiem pikantnych kiełbasek merguez zmienia się w całkiem porządny posiłek, a jaki smaczny! Polecam, szczególnie na lato :-)

Ratatouille | chilitonka
Ratatouille | chilitonka

Ratatouille


Składniki: {dla 6 lub więcej osób} 500g bakłażana, 500g cukinii, 500g papryki (zielonej, żółtej i czerwonej), 500g pomidorów, 3 cebule, 3 ząbki czosnku, 1 bouquet garni, 100ml oliwy, pieprz i sól. Kiełbaski merguez – opcjonalnie.


Przygotowanie: Bakłażany i cukinie pokrój na talarki. Paprykę przekrój, usuń gniazda nasienne i pokrój w paseczki. Cebulę obierz i posiekaj, a ząbki czosnku zetrzyj na tarce. Pomidory zalej wrzątkiem, obierz ze skórki i pokrój w ćwiartki.

Na patelni, najlepiej grillowej, rozgrzej 2 łyżki oliwy i usmaż talarki bakłażana. Pozostaw na boku. Ponownie rozgrzej oliwę i usmaż cukinię. Tak samo zrób z papryką. W dużym garnku rozgrzej oliwę i zeszklij cebulę. Dodaj ćwiartki pomidorów i resztę usmażonych warzyw. Wymieszaj. Przypraw pieprzem i solą, dodaj bouquet garni, przykryj i gotuj na małym ogniu około 30 minut. Następnie dodaj czosnek i gotuj kolejne 15 minut. Podawaj na gorąco z grillowanymi merguez’ami i bagietką. Jeśli wino, to różowe Côtes de Provence.

Ratatouille | chilitonka

Ratatouille


Ingredients: {serves 6 or more} 500g eggplants, 500g zucchinis, 500g peppers (green, yellow and red), 500g tomatoes, 3 onions, 3 cloves of garlic, 1 bouquet garni, 100ml olive oil, salt and pepper. Merguez sausage – optional.



Method: Cut eggplants and zucchini into slices. Cut peppers in half, remove seeds and cut into strips. Peel and chop the onion and grate the garlic. Pour tomatoes with boiling water, peel and cut into quarters.

In a skillet, preferably grill, heat 2 tablespoons of olive oil and fry the eggplant slices. Leave it on the side. Again, heat the oil and fry the zucchini. Same thing with paprika. In a large pot, heat the olive oil and cook the onions until transparent. Add tomato quarters and the rest of the fried vegetables. Mix. Season with salt and pepper, add the bouquet garni, cover and cook over low heat about 30 minutes. Then add the garlic and cook another 15 minutes. Serve hot with grilled merguez sausages, baguette and Côtes de Provence rosé.

Bon appétit! – Monika

Rustykalna tarta cytrynowa

Kiedyś napisałam, że „mój blog jest kobietą”. Wiadomo, że każda kobieta potrzebuje od czasu do czasu zmienić coś w swoim wyglądzie. Mam nadzieję, że podoba Wam się nowy szablon. Jeszcze trochę czasu zajmie mi połapanie się w tych wszystkich CSS’ach, boję się tam majstrować. Wyobrażam sobie, że wpiszę jeden niewłaściwy znaczek i  spowoduję, że szlag trafi cały blog! Na szczęście mam zdolnego i ambitnego pomocnika :-) To właśnie dzięki panu A. widzicie tą dużą literkę na początku, a zdjęcia mają większy rozmiar.  Fajnie, co nie? ;-)

Mam dzisiaj dla Was przepis na bardzo smaczną, intensywnie cytrynową tartę. Ciasto jest kruchutkie, szczególnie na brzegach. Lekko przypalone plasterki cytryny na wierzchu tarty dodają jej uroku, choć trzeba przyznać, że później, w trakcie jedzenia, mogą lekko kolić w podniebienie. Co począć. Nam w szpilkach też nie zawsze jest wygodnie, ale liczy się efektowne wejście, później można je z nonszalancją rzucić w kąt.

Rustic lemon tart | chilitonka

Rustykalna tarta cytrynowa


Składniki na spód: 250g mąki pszennej, 140g zimnego masła + odrobinę do posmarowania foremki, 100g cukru, 1 żółtko, szczypta soli

Nadzienie:  2 cytryny bio (niepryskane), 3 jaja, 100g cukru, 100ml crème fraîche (francuska, lekko ukwaszona śmietana, zawierająca około 35% tłuszczu)

Dekoracja: 2 – 3 cytryny bio, 200g cukru


Przygotowanie: Do miski wsyp mąkę, cukier i szczyptę soli. Dodaj masło w kawałkach i połącz opuszkami palców, aż powstanie piaskowa masa. Dodaj żółtko i szybko uformuj kulę. Ciasto może być sypkie, ale nie szkodzi. Przełóż je do wysmarowanej masłem foremki (około 23cm średnicy), dokładnie wyklej ciastem spód i boki. Przykryj folią i schowaj do lodówki na minimum 2 godziny.
Nadzienie: Umyj i wysusz cytryny. Zetrzyj skórkę i wyciśnij z nich sok. W misce ubij jaja z cukrem. Dodaj sok, skórkę i śmietanę. Wszystko dokładnie wymieszaj. Piekarnik rozgrzej do 180 stopni. Na spód tarty wyłóż nadzienie i wstaw do gorącego pieca na około 35 minut.
Dekoracja: Pozostałe 2 – 3 cytryny, w zależności od wielkości, umyj i pokrój w cienkie plasterki. Do rondelka wsyp cukier, dodaj 100ml wody i zagotuj. Dodaj plasterki cytryny i gotuj na małym ogniu 10 minut. Na wierzchu tarty ułóż plasterki cytryny i wstaw na kilka minut do gorącego piekarnika (ustaw funkcję grill). Kiedy cytryny zaczną się przypalać, wyjmij i wystudź. Wstaw tartę do lodówki na około 30 minut przed pokrojeniem na kawałki, smacznego!

Rustic lemon tart | chilitonka

 

Rustic lemon tart


Ingredients for the crust: 250g plain flour, 140g cold unsalted butter (cut into small cubes) + a little for greasing, 100g caster sugar, 1 egg, pinch of salt

For the filling: 2 lemons bio (juice and zest), 3 eggs , 100g caster sugar, 100ml crème fraîche – French , soured cream, containing approximately 35 % fat

For the top: 2 – 3 lemons bio, 200g caster sugar


Method: In a bowl pour the flour, sugar and a pinch of salt. Add the butter and combine with fingertips until the mixture resembles breadcrumbs. Add the egg yolk and quickly shape into a ball. The dough may be loose and sandy, but it does not matter. Line a greased cake tin (about 23cm diameter) with the pastry, the bottom and sides of the tin. Cover with foil and store in the fridge for at least 2 hours.
Filling: In a bowl, whisk the eggs with the sugar. Add juice, zest and cream. Mix thoroughly.
Preheat oven to 180 C degrees. Transfer the filling into the tart case and bake in the oven for about 35 minutes.
Decoration: Wash 2 – 3 lemons, depending on size, and cut into thin slices. Pour sugar into a saucepan, add 100ml water and bring to the boil. Add sliced ​​lemon and cook over low heat for 10 minutes. Leave to cool.
Place the lemon slices on the top of the baked tart and put for another few minutes in a hot oven (set function grill). When the lemons begin to scorch, remove from the oven. Leave to cool and put in the fridge for about 30 minutes before serving. Bon appétit!

 

Rustic lemon tart 7| chilitonka

 

 

Baba drożdżowa

 

Lany Poniedziałek przywitał nas pięknym, wiosennym słońcem. Niedaleko zakwitł cudowny, biały bez. Nie mogłam się oprzeć i zerwałam kilka gałązek. Cały dom pachniał bosko! Przyszło mi do głowy, aby upiec babkę – z rodzynkami, lukrem i domową, kandyzowaną skórką pomarańczową. Nie był to żaden planowany wypiek. Liczyło się tylko to, aby zjeść jeszcze ciepłe, mięciutkie, najświeższe drożdżowe ciasto. Skubać sobie powolutku, kawałek po kawałeczku. Taki przyjemny, świąteczny kaprys ;-)

Wykorzystałam przepis z Kwestii Smaku, o 1/3 zmniejszyłam ilość składników. Babka pięknie wyrosła, ale nie wypełniła całej foremki. Następnym razem upiekę pełną porcję. Przepis wymaga nieco wprawy i trzeba się z ciastem obchodzić ostrożnie, ale warto!

Yeast baba | chilitonka

Baba drożdżowa | chilitonka

Lilac | chilitonka

Lilac | chilitonka

Baba yeast | chilitonka

Lilac | chilitonka

Ciasto drożdżowe | chilitonka

Bez | chilitonka

 Baba drożdżowa

Składniki {foremka o średnicy 24cm}:

  • 70 ml ciepłego/letniego mleka
  • 35g świeżych lub 2 opakowania (8g) suchych drożdży
  • 250g mąki pszennej
  • 25g cukru
  • szczypta soli
  • 2 jaja
  • 100g masła + odrobinę do posmarowania foremki

Dodatkowo: 100g rodzynek, cukier puder, sok z cytryny i kandyzowana skórka pomarańczowa. Garść bułki tartej, manny lub zmielonych migdałów do posypania foremki.

Drożdże, masło i jaja powinny mieć pokojową temperaturę!

Przygotowanie:

  1. W dużej misce rozetrzyj drożdże z łyżką cukru. Dodaj połowę ciepłego mleka i łyżkę mąki. Dokładnie wymieszaj, przykryj ściereczką i pozostaw do wyrośnięcia 10 – 15 minut w ciepłym miejscu.
  2. Do miseczki wrzuć rodzynki i zalej je wrzątkiem. Po kilkunastu minutach odcedź i wystudź.
  3. Foremkę dokładnie posmaruj masłem i posyp bułką, manną lub migdałami.
  4. Do wyrośniętego rozczynu dodaj resztę ciepłego mleka, resztę cukru, przesianą mąkę i szczyptę soli. Wymieszaj.
  5. Dodawaj stopniowo jaja i wyrabiaj około 10 miunut.
  6. Następnie dodaj miękkie masło i ponownie wyrabiaj, aż ciasto będzie elastyczne, błyszczące i łatwo będzie odchodzić od ręki.
  7. Dodaj rodzynki i lekko wyrób ciasto.
  8. Przykryj ściereczką i odstaw w ciepłe miejsce na godzinę do wyrośnięcia / podwojenia objętości.
  9. Po tym czasie ponownie lekko wyrób ciasto i przełóż do foremki. Przykryj i niech rośnie kolejne 40 minut.
  10. Piekarnik rozgrzej do 180 stopni.
  11. Wstaw babkę do pieca, w niższej pozycji, na około 25 minut. Wyjmij z pieca, a po minimum 10 minutach z foremki.
  12. Gdy babka przestygnie, polej ją lukrem: około 1/2 szkalnki cukru pudru wymieszaj z taką ilością soku z cytryny, aby otrzymać odpowiednią gęstość. Wymieszaj ze skórką pomarańczową.

Czujesz ten zapach? Smacznego!

Ps. skórka pomarańczowa może trochę licha, ale smaczna :-)

Baba drożdżowa | chilitonka