Faworki, czyli chrust / Favorky

Faworki from Chili & Tonka

Zakup maszynki do robienia makaronu to był strzał w dziesiątkę! Dzięki niej mogę zapomnieć o mozolnym wałkowaniu – czynności, za którą wyjątkowo nie przepadam. Taki sprzęt to również świetny pomocnik w przygotowaniu ciasta na faworki. Chrust jest cienki i kruchutki, tak jak trzeba. Ale nawet, jeśli dysponujecie jedynie poczciwym, drewnianym wałkiem – zachęcam Was do wypróbowania tego przepisu:

Faworki

Składniki:

  • 400 g mąki tortowej
  • 1/2 szklanki gęstej kwaśnej śmietany
  • 7 żółtek
  • szczypta soli
  • kieliszek spirytusu ( można zastąpić octem )
  • tłuszcz do smażenia, najlepiej smalec ( ewentualnie olej rzepakowy, ryżowy, lub arachidowy )
  • cukier puder

Przygotowanie:

  1. W miseczce roztrzep widelcem żółtka z solą, śmietaną i alkoholem.
  2. Na stolnicę wysyp mąkę, zrób wgłębienie i wlej zawartość miseczki ( jednocześnie mąkę i jaja mieszaj widelcam, aby się nie wylało na boki ). Wyrób miękkie ciasto.
  3. Następnie przez kilka minut bij ciastem o stolnicę. Zawiń je w folię i odstaw na 10 minut.
  4. Podziel ciasto na mniejsze części i rozwałkuj je na cieniutkie placki*.
  5. Przy pomocy radełka wykrawaj paski ( np. 3 / 15 cm ).
  6. Natnij środek paseczka i przełóż jeden koniec na drugą stronę.
  7. Smaż faworki z dwóch stron, na złoty kolor, na rozgrzanym tłuszczu – najwyżej trzy sztuki za jednym razem. W razie potrzeby wymień tłuszcz.
  8. Usmażony chrust przełóż na ręcznik papierowy, aby odsączyć nadmiar tłuszczu.
  9. Po wystudzeniu oprósz faworki cukrem pudrem. Smacznego!

* jeśli masz maszynkę do makaronu z nakładką do wałkowania, możesz jej użyć i ułatwić sobie pracę. Postępuj tak samo jak w przypadku makaronu: przeciskaj przez praskę paski ciasta począwszy od nr 1 do najcieńszego ustawienia ( ja zakończyłam na 7 ).

Przepis od Dominiki :-)

**********

Favorky

{ traditional, Polish crisp cookies eaten during Carnival and Shrove Tuesday }

Ingredients:

  • 400 g extra fine sponge flour
  • 1/2 cup thick sour cream 18%
  • 7 egg yolks
  • pinch of salt
  • 25 ml rectified spirit 95% ( or vodka / vinegar )
  • fat for deep frying, preferably lard ( or rapeseed oil, rice or peanut oil )
  • castor sugar for dusting

Method:

  1. In a bowl, beat the egg yolks with salt, cream and alcohol.
  2. Sift the flour, make a well and pour the content of the bowl, stir with a fork to not spilled on the sides. Knead dough until soft and smooth.
  3. Then, for a few minutes hit the dough with a rolling pin until blisters appear on its surface. Wrap it in foil and let stand for 10 minutes.
  4. Roll it out very thinly and cut out rectangles ( 12 x 3 cm ) with a pastry cutting wheel. Make a slit in the center of each stripe. Then, take one end and pull it through the slit twisting slightly.
  5. Fry on both sides, until golden brown – no more than three pieces at a time. If necessary, replace fat.
  6. Place on paper towels to drain excess oil. Sprinkle with icing sugar.

Bon appetit!

Notes:

If you have a pasta machine, you can use it and make the job easier. Follow the same procedure as in the case of pasta to get thin strips of dough.

Reklamy

18 myśli na temat “Faworki, czyli chrust / Favorky”

  1. Wciąż się waham, czy robić zdjęcia takie bardziej „artystyczne”, czy realistyczne. Nie jestem zakładnikiem żadnej firmy gastronomicznej, więc mogę czasem poszaleć ;-) Dziękuję Wam za miłe komentarze i pozdrawiam!

    Polubienie

    1. To jest sztywny kalendarz pomalowany przeze mnie na niebiesko, potem specjalną farbą. Aby uzyskać popękany efekt trzeba jeszcze raz przelecieć kolorową farbą, ale mi zabrakło i wygląda tak jak wygląda ;-)

      Polubienie

    1. ( by google translator and me ) Voilà :-)
      Faworki

      400 g cake flour ( type 450 )
      1/2 cup thick sour cream
      7 egg yolks
      pinch of salt
      glass of spirit (you can substitute by vinegar)
      oil for frying (canola, rice, or peanut oil)
      castor sugar

      In a bowl beat egg yolks with salt, cream and alcohol.
      Add the flour and form a soft dough.
      Then, for a few minutes „hit the dough on the table ( give a spanking ;-)”. Wrap the dough in foil and set aside for 10 minutes.
      Divide the dough into smaller pieces and roll them into thin strips *.
      (for example, 3/15 cm).
      Cut in the middle and put one end to the other side.
      Faworki fry on both sides, until golden brown, the hot oil – up to three pieces at a time. If necessary, replace oil.
      Pass the fried favorki on a paper towel to drain off excess fat.
      After cooling, sprinkle Faworki with powdered sugar. Enjoy your meal!

      * If you have a machine for pasta with a rolling cap, you can use it and make it easier to work. Follow the same procedures as for the pasta: squeeze the crushed strips of dough from No. 1 to the thinnest setting (I finished at 7).

      Polubienie

  2. nie powiedziałabym, że smalec to najlepszy wybór… znacznie lepiej i zdrowiej jest smażyć w oleju rzepakowym, który ma najlepszy skład tłuszczowy.

    Polubienie

Komentarze

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s